멜론 급상승 2위중인 숨겨진 보아명곡

멜론 급상승 2위중인 숨겨진 보아명곡

익_15cqb9 227.4k 15.10.04
BoA singing Moon & Sunrise Live

English translation below.

From: eienxnoxyuki3

She introduces the song she's about to sing, saying it's the first song she ever wrote in Japanese (when she was 16). She then says that when she listened to it again while rehearsing for the live tour her feelings towards the song became deeper. And with those feelings and with the pianist she wants to sing the song to everyone. "So, please listen, Moon and Sunrise" ...Sorry for the paragraph XD

Moon & Sunrise (English)

The blue sky is always the same, a lonely mystery
It seems to hide sadness, loneliness, everything
Every time we pass each other
I feel like even I have one love imprinted in my heart

When the last happy day comes
For that couple who are smiling at each other so tenderly

The wind is blowing, and once again this town is full of people
Your voice grows a little further away
The sky is high, and far away like your heart
All that's by my side is tears
I won't forget you

The white clouds always act on whims, like the times, like you
Happiness and warmth will change their form one day
Even the movie we watched back then becomes a revival
Even the boys who used to be young I don't understand anymore

How many memories do people make?
But I can say that I'm glad to have met you, truly

The moon shines, the night gives way to dawn, the sun shines
I'll forget you just like that
Smiling is a wonderful thing, even you're faking it
But the tears I'm crying are real
I hope I can meet you again so I can smile again

The wind is blowing, and once again this town is full of people
Your voice grows a little further away
The moon shines, the night gives way to dawn, the sun shines
I'll forget you just like that
Smiling is a wonderful thing, even you're faking it
But the tears I'm crying are real
I hope I can meet you again so I can smile again

Credit: http://www.kiwi-musume.com

글이 없습니다.

글이 없습니다.

글이 없습니다.

글쓰기
제목