あんまり そわそわしないで
(안마리소와소와시나이데)
너무 안절부절 하지마요
あなたはいつでも キョロキョロ
(아나타와이쯔데모 쿄로쿄로)
당신은 언제나 두리번두리번
よそ見をするのは 止めてよ
(요소미워스르노와 야메테요)
한눈 팔지 말아요
私が誰より一番
(와타시가다레요리이치방)
내가 누구보다도 제일
好きよ…… 好きよ…… 好きよ…… 好きよ…… x2
(스키요……스키요……스키요……스키요……)
좋아해요…… 좋아해요…… 좋아해요…… 좋아해요……
星達が輝く夜更け
(호시타치가카가야쿠요후케)
별님들이 빛나는 밤
夢見るの あなたの全て
(유메미루노 아나타노스베테)
당신의 모든 걸 꿈에서 봐요
愛しても あなたは 知らんぷりで
(아이시테모 아나타와 시라응뿌리데)
좋아해도 당신은 모른 채 할뿐
今ごろは 誰かに夢中
(이마고로와 다레카니무츄우)
지금도 또 누군가에게 빠져있겠죠
ああ 男の人って
(아아 오토코노히톳테)
아아 남자라는 건
いくつも愛を持っているのね
(이쿠쯔모아이워못테이루노네)
사랑을 여럿이도 가지고 있네요
ああ あちこちに バラまいて
(아아 아치코치니 바라미이테)
아아 여기저기 그 사랑 흩날리네요
私を悩ませるわ
(와타시워나야마세루와)
저를 고민하게 만들네요
*반복
-반주-
ああ 男の人って
(아아 오토코노히톳테)
아아 남자란 건
何人 好きな人がほしいの
(난닌 스키나히토가호시이노)
몇 명이나 좋아하는 사람을 바라나요
ああ 私だけ愛してよ
(아아 와타시다케아이시테요)
아아 저만을 사랑해줘요
いつでもひとりだけを
(이쯔테모히토리다케워)
언제나 저 혼자만을
あんまりソワソワしないで
(안마리소와소와시나이데)
너무 안절부절 하지마요
あなたはいつでも キョロキョロ
(아나타와이쯔데모 쿄로쿄로)
당신은 언제나 두리번두리번
よそ見をするのは止めてよ
(요소미워스르노와야메테요)
한눈 팔지 말아요
私が誰より一番
(와타시가다레요리이치방)
내가 누구보다도 가장
私がいつでもいちばん
(와타시가이쯔데모이치바응)
내가 언제나 가장
あなたの全てが
(아나타노스베테가)
당신의 모든것을
好きよ…… 好きよ…… x2
(스키요…… 스키요……)
좋아해요…… 좋아해요……
いちばん好きよ!
(이치바응스키요!)
가장 좋아해요!